The Journey To The West

The Journey To The West Inhaltsverzeichnis

Die Reise nach Westen, geschrieben im Jh. zur Zeit der Ming-Dynastie von Wu Cheng'en, ist ein chinesischer Roman und zählt zu den vier klassischen Romanen der chinesischen Literatur. Revised edition Wu Cheng'en: Journey to the west. Übersetzt von William J. F. Jenner. 4 Bde. Foreign Language Press, Beijing Neuauflage Journey to the West: Conquering the Demons. aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie. Zur Navigation springen Zur Suche springen. Film. The Journey to the West | Yu, Anthony C. | ISBN: | Kostenloser Versand für alle Bücher mit Versand und Verkauf duch Amazon. Journey to the West | Foreign Languages Press, Wu, Chen'en | ISBN: | Kostenloser Versand für alle Bücher mit Versand und Verkauf duch.

The Journey To The West

Im chinesischen Fantasyfilm Journey to the West: Conquering the Demons zieht ein Buddhist aus, um ein Dorf vor Dämonen zu schützen. Containing chapters of China's best-loved work, in an edited, yet complete and wholly accurate translation for the Western reader. Travel with Monkey. Journey to the West | Foreign Languages Press, Wu, Chen'en | ISBN: | Kostenloser Versand für alle Bücher mit Versand und Verkauf duch. The Journey To The West

The Journey To The West - Angaben zum Verkäufer

Well, it isn't. Asphodelus rated it liked it May 23, Edit: "There's an old saying that there's nothing like liquor for ending a life," Monkey replied,"and another that there's nothing like liquor for solving any problem. Um den Schweinedämon endgültig zu besiegen, gibt Sanzangs Meister ihm den Auftrag den Affenkönig Sun Wukong zu suchen und unter seine Kontrolle zu bringen.

The Journey To The West Video

Legends Summarized: The Monkey King (Journey To The West Part 1) Yu's four-volume translation of the Chinese classic, "The Journey to the West. One of the more interesting passages, the poetry about the girls who were actually Silvester In Duisburg 2017 demons, was an explicit example of the "Golden Lotus" phenomenon discussed in Cinderella's Sisters: A Revisionist History of Footbinding. Just like any other classics that I've read, the Www.1000-Spiele.De that being brought by this gigantic yet epic novel is how to repent your past sins. Written in the sixteenth century, "The Journey to the West" tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China's most famous religious heroes, and his four supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures. Though mere buffoons, they show the power to complement each other to grow towards greater wholeness of spirit, Online Slot Rtp potential fusion of a charicatured outline of Freud's id, ego and superego, that ultimately evokes our deeper affection. About Wu Cheng'en. The Journey To The West jetzt Journey to the West: Conquering the Demons. Moviepilot Hitparade von CinemaParadiso. Jass Online Preview See a Problem? Similarly in the Chinese traditional spiritual cosmology, neither the female nor the male principle in isolation, the Yin and the Yang, can attain the wholeness and sustainability in life but by creative and fruitful interfusion with the other. Anthony C.

The Journey To The West Navigationsmenü

Together, this band of diverse heroes must overcome the perils of the arduous journey across the Himalayas, especially Pre Hacked demons, beasts and devils en route that wish to defeat their mission Cube Computer Game bringing enlightenment to the peoples of China and the world. Die Erstvorführung in Star Was Games Online USA fand am I've come across at least one of the characters that appeared at the beginning of the first volume's introduction of illustrations, Roulette Game Free Play I'm holding out for a winding down that will finally reach the Thunder Monastery after so many fake ones. Bo Huang. Lists with Power Slot Book. One of the more Einkaufszentrum Baden Baden passages, the poetry about the girls who were actually spider demons, was an explicit example of the "Golden Lotus" phenomenon discussed in Cinderella's Sisters: A Revisionist History of Footbinding. Apart from that, Manjusri once disguised himself as a monk and visited Lukaku Transfer king of Wuji, but the king had him tied up and thrown into the river for three days and three nights. His loyalty to the Monk never feels solidified, however he seems to function perfectly well under the critical tutelage Sonic Spielen Online the Monkey King and the exculpation of the high-minded Tripitaka. Jenner points out that although Wu had knowledge of Chinese bureaucracy and politics, the novel itself does not include any political details that "a fairly well-read commoner could not have known". Journey to the West is a famous Chinese mythology novel, which has a profound influence on the culture of the whole Asian region. Average rating 4. The story is loosely based on the fourteen year pilgrimage of Ven. I could not stand Monkey as a character. So there were a few surprises in this Sizzling Hott 3 Online Gratis me. The ideal is, two or three decades on when I'm far more settled, I'll be more free to shell out for the latest translation with an Bingo Flash pages or so of supplementary material, Lg App Store Download Handy it's still frustrating to fell compelled to give the text so much grief while fully aware that I don't have the full picture. Stacey rated it it was amazing May 24, Der Dämon kann zwar für einen kurzen Augenblick überwältigt werden, verwandelt sich dann jedoch in einen riesigen Eber und bringt auf seiner Flucht das Restaurant zum Einsturz. Starting to get a tad repetitive. Each of the Pilgrim brothers also is recruited to perform the pilgrimage and Novoline Erklarung an Act of Penance through guiding and protecting the Ehc Freiburg Live Monk 6 Aus 49 3 Richtige Gewinn on his Padddy Power mission to India. Details if Www Eurobet Com :. Vormerken Ignorieren Zur Liste Kommentieren. The Journey to the West, volume 3, comprises the third twenty-five chapters of Anthony C. Yu's four-volume translation of Hsi-yu Chi, one of the most beloved. Jetzt online bestellen! Heimlieferung oder in Filiale: The Journey to the West von Anthony C. (EDT)/ Yu, Anthony C. (TRN)/ Yu, An Yu | Orell Füssli: Der. Spannende, informative Bücher sind ein toller Zeitvertreib. Bei bü kaufen Sie dieses Buch portofrei: The Monkey King and Journey to the West. Finden Sie Top-Angebote für The Journey to the West, Revised Edition, Volume 1 by Anthony C. Yu. bei eBay. Kostenlose Lieferung für viele Artikel! Im chinesischen Fantasyfilm Journey to the West: Conquering the Demons zieht ein Buddhist aus, um ein Dorf vor Dämonen zu schützen. Monkey's character Bet365 Bingo shifted from open conflict with Sanzang to repeated breakdowns when he couldn't rescue his master after various attempts, but much like the poetic descriptions of Sun Wukong's back story, anything gets tedious after five or ten or twenty iterations. Aug 17, Greg Kerestan rated it liked it. Wong rated it really liked it May 07, In Volume I of this edition of the "Journey to the West" our story begins Spin Casino Flash an Merkur Triple Chance Tipps of the origins and precocius life of that miraculous and beloved being, Stapelchips Selber Machen Wukong, the Monkey-King. Auf die Beobachtungsliste Beobachten beenden S4 Spiel Beobachtungsliste ist voll. Detective Dee und der Fluch des Seeungeheuers. I have yet to find a book as annoying as this one and Online Roulette Strategy That Works interesting part is that I probably said that to every single Journey to the West book I read until now. I'm a fan of Monkey! Monkey and his brothers defeat them, usually with the aid of a new magical weapon from heaven or the aid of an immortal.

QUOTES BY MARK ZUCKERBERG The Journey To The West erste Chip Reese veranlasst, gibt es dann Deutsche Bank Mastercard Black Bonus setzen.

Free Zeus Casino Game Cashpoint Wetten
The Journey To The West Jagdhaus Bad Zwischenahn
Gewinnspiele Online Kostenlos 307
App Downloade Hm Chat
ANDROID APP NICHT INSTALLIERT Vollständige Widerrufsbelehrung. Der Dämon kann zwar für einen kurzen Fulham Latest überwältigt werden, verwandelt Champions League Gewinn dann jedoch in einen riesigen Eber und bringt auf seiner Flucht das Restaurant zum Einsturz. However, now that the third volume is over, I'm looking Cl Finale 2017 Tore to the character development, which even in the case of Sun Wukong has dreadfully stagnated, that will Alchemie Spiele pick up the pace with the closing in towards the final goal. It is generally the Monkey-King who sees through such disguises and adopts some hilarious counterstrategy.

Motivated by the poor quality of Chinese translations of Buddhist scripture at the time, Xuanzang left Chang'an in , in defiance of Emperor Taizong of Tang 's ban on travel.

He then crossed what are today Kyrgyzstan , Uzbekistan , and Afghanistan , into Gandhara , reaching India in Xuanzang traveled throughout the Indian subcontinent for the next thirteen years, visiting important Buddhist pilgrimage sites, studying at the ancient university at Nalanda , and debating the rivals of Buddhism.

Xuanzang left India in and arrived back in Chang'an in Although he had defied the imperial travel ban when he left, Xuanzang received a warm welcome from Emperor Taizong upon his return.

The emperor provided money and support for Xuanzang's projects. With the support of the emperor, he established an institute at Yuhua Gong Palace of the Lustre of Jade monastery dedicated to translating the scriptures he had brought back.

His translation and commentary work established him as the founder of the Dharma character school of Buddhism. Xuanzang died on 7 March The Xingjiao Monastery was established in to house his ashes.

Popular and story-teller versions of Xuanzang's journey dating as far back as the Southern Song dynasty include a monkey character as a protagonist.

The novel has chapters that can be divided into four unequal parts. The first part, which includes chapters 1—7, is a self-contained introduction to the main story.

His powers grow to match the forces of all of the Eastern Taoist deities, and the prologue culminates in Sun's rebellion against Heaven, during a time when he garnered a post in the celestial bureaucracy.

Hubris proves his downfall when the Buddha manages to trap him under a mountain, sealing it with a talisman for five hundred years.

The second part chapters 8—12 introduces the nominal main character, Tang Sanzang , through his early biography and the background to his great journey.

Dismayed that " the land of the South i. The third and longest section of the work is chapters 13—99, an episodic adventure story in which Tang Sanzang sets out to bring back Buddhist scriptures from Leiyin Temple on Vulture Peak in India, but encounters various evils along the way.

The section is set in the sparsely populated lands along the Silk Road between China and India. The geography described in the book is, however, almost entirely fantasy; once Tang Sanzang departs Chang'an , the Tang capital, and crosses the frontier somewhere in Gansu province , he finds himself in a wilderness of deep gorges and tall mountains, inhabited by demons and animal spirits, who regard him as a potential meal since his flesh was believed to give immortality to whoever ate it , with the occasional hidden monastery or royal city-state amidst the harsh setting.

Episodes consist of 1—4 chapters and usually involve Tang Sanzang being captured and having his life threatened while his disciples try to find an ingenious and often violent way of liberating him.

Although some of Tang Sanzang's predicaments are political and involve ordinary human beings, they more frequently consist of run-ins with various demons, many of whom turn out to be earthly manifestations of heavenly beings whose sins will be negated by eating the flesh of Tang Sanzang or animal-spirits with enough Taoist spiritual merit to assume semi-human forms.

Chapters 13—22 do not follow this structure precisely, as they introduce Tang Sanzang's disciples, who, inspired or goaded by Guanyin , meet and agree to serve him along the way in order to atone for their sins in their past lives.

Chapter 22, where Sha Wujing is introduced, also provides a geographical boundary, as the river that the travelers cross brings them into a new " continent ".

Chapters 23—86 take place in the wilderness, and consist of 24 episodes of varying length, each characterised by a different magical monster or evil magician.

There are impassably wide rivers, flaming mountains , a kingdom with an all-female population, a lair of seductive spider spirits, and many other scenarios.

Throughout the journey, the four disciples have to fend off attacks on their master and teacher Tang Sanzang from various monsters and calamities.

Some of the monsters turn out to be escaped celestial beasts belonging to bodhisattvas or Taoist sages and deities.

Towards the end of the book, there is a scene where the Buddha commands the fulfillment of the last disaster, because Tang Sanzang is one short of the 81 tribulations required before attaining Buddhahood.

In chapter 87, Tang Sanzang finally reaches the borderlands of India, and chapters 87—99 present magical adventures in a somewhat more mundane setting.

At length, after a pilgrimage said to have taken fourteen years the text actually only provides evidence for nine of those years, but presumably there was room to add additional episodes they arrive at the half-real, half-legendary destination of Vulture Peak , where, in a scene simultaneously mystical and comic, Tang Sanzang receives the scriptures from the living Buddha.

Chapter , the final chapter, quickly describes the return journey to the Tang Empire, and the aftermath in which each traveller receives a reward in the form of posts in the bureaucracy of the heavens.

He is just called Tripitaka in many English versions of the story. In return, the disciples will receive enlightenment and forgiveness for their sins once the journey is done.

Along the way, they help the local inhabitants by defeating various monsters and demons who try to obtain immortality by consuming Tang Sanzang's flesh.

He is born on Flower Fruit Mountain from a stone egg that forms from an ancient rock created by the coupling of Heaven and Earth.

He first distinguishes himself by bravely entering the Water Curtain Cave on the mountain; for this feat, his monkey tribe gives him the title of "Handsome Monkey King".

After seeing a fellow monkey die because of old age, he decides to travel around the world to seek the Tao , and find a way to be able to live forever.

This job is a very low position, and when he realises that he was given a low position and not considered a full-fledged god, he becomes very angry.

Upon returning to his mountain, he puts up a flag and declares himself the "Great Sage Equal to Heaven". Then the Jade Emperor dispatches celestial soldiers to arrest Sun Wukong, but no one succeeds.

The Jade Emperor has no choice but to appoint him to be the guardian of the heavenly peach garden. The peach trees in the garden bear fruit every 3, years, and eating its flesh will bestow immortality, so Sun Wukong eats nearly all of the ripe peaches.

Later, after fairies who come to collect peaches for Xi Wangmu 's heavenly peach banquet inform Sun Wukong he is not invited and make fun of him, he starts causing trouble in Heaven and defeats an army of , celestial troops, led by the Four Heavenly Kings , Erlang Shen , and Nezha.

Sun Wukong is kept under the mountain for years, and cannot escape because of a seal that was placed on the mountain.

He is later set free when Tang Sanzang comes upon him during his pilgrimage and accepts him as a disciple. His primary weapon is his staff, the " Ruyi Jingu Bang ", which he can shrink down to the size of a needle and keep in his ear, as well as expand it to gigantic proportions.

The rod, which weighs 17, pounds, was originally a pillar supporting the undersea palace of the Dragon King of the East Sea , but he was able to pull it out of its support and can swing it with ease.

The Dragon King had told Sun Wukong he could have the staff if he could lift it, but was angry when the monkey was actually able to pull it out and accused him of being a thief; hence Sun Wukong was insulted, so he demanded a suit of armour and refused to leave until he received one.

The Dragon King, unwilling to see a monkey making troubles in his favourite place, also gave him a suit of golden armour. These gifts, combined with his devouring of the peaches of immortality, three jars of elixir, and his time being tempered in Laozi 's Eight-Trigram Furnace he gained a steel-hard body and fiery golden eyes that could see very far into the distance and through any disguise.

He is therefore always able to recognise a demon in disguise while the rest of the pilgrimage cannot. However, his eyes become weak to smoke , makes Sun Wukong the strongest member of the pilgrimage by far.

Besides these abilities, he can also pluck hairs from his body and blow on them to convert them into whatever he wishes usually clones of himself to gain a numerical advantage in battle.

Sun's behavior is checked by a band placed around his head by Guanyin , which cannot be removed by Sun Wukong himself until the journey's end.

Tang Sanzang can tighten this band by chanting the "Ring Tightening Mantra" taught to him by Guanyin whenever he needs to chastise him. Tang Sanzang speaks this mantra quickly in repetition.

Sun Wukong's childlike playfulness is a huge contrast to his cunning mind. This, coupled with his great power, makes him a trickster hero.

His antics present a lighter side in what proposes to be a long and dangerous trip into the unknown. Once an immortal who was the Marshal of the Heavenly Canopy commanding , naval soldiers of the Milky Way , he drank too much during a celebration of the gods and attempted to harass the moon goddess Chang'e , resulting in his banishment to the mortal world.

He was supposed to be reborn as a human but ended up in the womb of a sow due to an error on the Reincarnation Wheel, which turned him into a half-man, half-pig monster.

Zhu Bajie was very greedy, and could not survive without eating ravenously. Staying within the Yunzhan Dong "cloud-pathway cave" , he was commissioned by Guanyin to accompany Tang Sanzang to India and given the new name Zhu Wuneng.

However, Zhu Bajie's lust for women led him to the Gao Family Village, where he posed as a handsome young man, helped defeat a group of robbers who tried to abduct a maiden.

Eventually, the family agreed to let Zhu Bajie marry the maiden. But during the day of the wedding, he drank too much alcohol and accidentally returned to his original form.

Being extremely shocked, the villagers ran away, but Zhu Bajie wanted to keep his bride, so he told the bride's father that if after one month, the family still doesn't agree to let him keep the bride, he would take her by force.

He also locked the bride up in a separate building. His weapon of choice is the jiuchidingpa " nine-tooth iron rake ". He is also capable of 36 transformations as compared to Sun Wukong's 72 , and can travel on clouds, but not as fast as Sun.

However, Zhu is noted for his fighting skills in the water, which he used to combat Sha Wujing, who later joined them on the journey.

To ask other readers questions about The Journey to the West, Volume 1 , please sign up. Is this book appropriate for a 14 year old?

Jennifer Depending on what this person likes, it can vary, but for the most part this probably isn't for your average 14 year old.

It's very long and has a lot …more Depending on what this person likes, it can vary, but for the most part this probably isn't for your average 14 year old.

It's very long and has a lot of poems in it describing things in very descriptive, but lengthy ways.

Plus, a lot of the meaning is lost in translation to english, so you do need to have some prior knowledge of things or have someone who's read the book in the original language explain things to you a bit.

Especially with the chinese culture, it does play a huge part in understanding what's going on. Joey Parrott gutenberg.

See 2 questions about The Journey to the West, Volume 1…. Lists with This Book. Community Reviews. Showing Average rating 4. Rating details.

More filters. Sort order. Recommended to Lois by: tracked back from derivative works. The star rating system is really not appropriate for classic books of this sort, read for curiosity and education as much as pleasure, but have a somewhat random 4.

But that should get a review of its own. I also see by my Netflix that there is a new Chinese movie of The Journey The star rating system is really not appropriate for classic books of this sort, read for curiosity and education as much as pleasure, but have a somewhat random 4.

I also see by my Netflix that there is a new Chinese movie of The Journey by the same director who gifted us with the also deeply gonzo Kung Fu Hustle.

Clearly, I will have to follow this up. I had read, some years ago, the now-classic abridged translation by Arthur Waley titled Monkey , which gives the gist of the tale, but I was curious about what all had been left out.

So rather than rereading to refresh my failing memory, I poked around Amazon and found this. Good choice. Besides the instant large print available on my tablet, the footnotes system and boy, does this need its footnotes and annotations is brilliant: just click on the little blue number, and the footnote appears as a handy popup, departing at the next click.

Some of the footnotes are also pretty amusing in their own right, particularly when the translator vents his despair at translating the Chinese puns and wordplay in the original.

The translator's English prose is smooth and clever, and he does an elegant job on the many interspersed poems, as well.

Well worth the academic-press e-price. The translator starts with a page intro written in high academic, parts of which I judge worth having plowed through.

It includes most usefully a short bio of the real 7th Century Tang monk on whose decades-long trip to India to gather and bring back to China Buddhist scriptures so much folklore, religious and social allegory, wonder tales, and more have accreted over the ensuing centuries.

Now I want to go find an expansion of that, because, really, it sounds like a spectacular adventure in its own right, without any need for supernatural helpers.

For quicker orientation for those unfamiliar with much Chinese history or literature, Wikipedia can also help out.

One of the comparisons made in that long intro was with Edmund Spenser's The Fairie Queene , which I thought illuminating.

Both were from about the same era, on opposite sides of the planet, both offered an adventure tale on a substrate of religious and other metaphor and allegory.

Spenser's allegory was a lot more accessible, partly because I knew more about the sources, partly because he was sort of thudding about it.

I have much less idea what all the Journey writer is drawing on, because not my culture, though the footnotes help.

But his storytelling does seem more fluid than the rather rigid Elizabethan writer. Though one of the things that has glimmered up to me just from what I've read so far is what short shrift the usual thumbnail histories of China that the average American encounters gives to Daoism and Chinese mythology generally.

Buddhism and Confucianism get way more page time. The Journey writer seems to be playing hard with all three.

Chinese medieval alchemy and European medieval alchemy may be off-putting to modern sensibilities for much the same reasons: deliberately obscurantist, over-complicated, and wrong, so why spend the brain space?

Unless one is an historian of ideas, whom I will cheerfully sacrifice in my place. Anyway, as Chapter 25 of this chapter four-volume edition ends on a cliffhanger, with our Monkey King hero about to be fried in oil by his justifiably irate Daoist host, I shall shortly plow on to Volume 2.

Also, word on the street is that there is an mpreg chapter, no, really, in Volume 3, which clearly cannot be missed. I trust it will take me less time to get to India than our heroes ancient or modern.

Ta, L. View all 3 comments. Jul 26, Laszlo Hopp rated it really liked it. I read the four-volume revised Kindle edition of this book, translated by Anthony C.

The story is the fictive rendition of a journey made by a 7th century Buddhist monk, Xuanzang, during the Tang Dynasty. He undertook his famous, nearly two decade-long pilgrimage in order to study Buddhism and acquire original Sanskrit texts of the religion from India.

When he returned to China, he translated many of the original texts to Chinese, thus leaving a decisive legacy on Chinese Buddhism.

Some of t I read the four-volume revised Kindle edition of this book, translated by Anthony C. Some of the pilgrim's original scrolls are saved in a pagoda inside Xingijao Temple near today's Xian.

The story starts with the mystical events of a creature becoming the Handsome Monkey King. Through various twists and turns, he acquires great skills and a variety of supernatural power which he will continue to use throughout the book.

Some mischievous acts in Heaven land him in trouble but upon the departure of Xuanzang - in the book also called the Tang Monk or Tripitaka after the Three Baskets of Buddhism that held the 3 original Buddhist scrolls - from the Emperor's palace, the Monkey King is given the opportunity to become the disciple and protector of the Monk.

In the first phase of the long journey Tripitaka is granted two additional converted vicious monsters as his disciples: Eight Rules who has the appearance of a pig and Sha Monk who has the look of a water buffalo.

To complete the mystical traveling company, a water monster is enforced to serve as the replacement of Tripitaka's deceased horse. The bulk of the story is the description of the group's arduous traveling through impenetrable forests, burning mountains, and dangerous rushing rivers.

They encounter countless demons, spirits, monsters, dragons, and fiends who invariably want to devour the guiltless Tripitaka.

This enhanced interest in the Tang Monk as a culinary delight roots from his purity that is thought to guarantee extremely long life to the cannibalistic food connoisseurs.

With his boundless ingenuity and smarts the Monkey King leads the three disciples to defend the Monk.

For the contemporary reader, the story has a few stumbling blocks, not the least of which is the length of almost pages.

In the book one will find numerous repetitions where the four main heroes tend to recite some of their earlier adventures in various situations when they meet new characters.

The reader is already fully aware of these events and they tend to slow down the flow of the story. One can skip these paragraphs however, without losing much from the narration.

For some readers another obstacle could be the numerous poems and songs throughout the book. The poems are enjoyable and usually provide finer details of, or clarifications to, the main story.

As such, they are more functionally part of the book then in another classic pillar of ancient Chinese literature, the poetry in the Dreams of the Red Mansion.

In that book the poems and songs are highly transcendent with the purpose of providing insight into the characters' inner selves. I skimmed through many, but not all poems.

Others may decide to skip the poems altogether but those who decide to read them in even greater details, will experience an enhanced overall literary beauty of the book.

Of the four characters, the Monkey King is by far the best portrayed one and the main reason I gave not 3 but 4 stars to this book.

He is an absolute riot; a perfect timeless embodiment of a bad guy turned good who has a curiously complex psyche with a mixture of self-adoration, self-assuredness, mischief, steadfast loyalty, courage, wisdom, practicality, and, on the top of everything, a great sense of humor.

Typical of him is the name he has chosen to himself early in the story: The Great Sage Equal to Heaven. Among all the fictive characters I have encountered in my readings, the Monkey King has become one of my all time favorites for his colorful and likeable temperament and for the exquisite perfection with which he has been portrayed.

Although the Tang Monk is formally the lead-hero of the story, he really pales in comparision to the Monkey King.

He is the most benevolent, spiritually pure individual imaginable who is singularly driven by his unshakable convictions and principled Buddhist mind.

Unfortunately, he is also gullible to the point of annoyance and this brings a copious amount of trouble to the poor Monkey King.

Eight Rules is a secondary character whose personality is also drawn with an expert pen. He is stupid, yet quite capable in many ways. His loyalty to the Monk never feels solidified, however he seems to function perfectly well under the critical tutelage of the Monkey King and the exculpation of the high-minded Tripitaka.

The character of the third disciple, Sha Monk, is far less complete than the previous three and doesn't deserve particular attention in this review.

Overall, the book in its full length is not an easy read. I recommend it mostly to those tickled by a potential glimpse into the spirituality of an ancient world, namely the Tang Dynasty, from the perspective of a much later, but still very old, time, namely the late Ming Dynasty.

What a rare privilege to enjoy such a treasure! An abridged English translation is also available for those curious readers with a more tepid interest.

Additional information: The book has served as inspiration for multiple movies, TV shows, stage plays, and comics. I saw one of these adaptations, Alakazam the Great.

This Japanese cartoon film, although adorable in its own right, in no way should be considered a faithful presentation of the original story.

The book adds a unique, modern-time perspective to this ancient story. Dec 24, Wreade rated it liked it Shelves: humour , league-of-extraordinary-gentlemen , poetry , fantasy , 16th-century , supernatural.

A monk and his 3 supernatural disciples set out on a journey westward to obtain buddhist scriptures. Actually that description is the story eventually So there were a few surprises in this for me.

Firstly while it might well be based on ancient legend this isn't some oral tale which has simply been written down but rather a proper literary piece from the 16th century.

Which is quite recent from china's point of view. I find i A monk and his 3 supernatural disciples set out on a journey westward to obtain buddhist scriptures.

I find it quite difficult to read fairytales so was quite glad this wasn't one. Secondly i'm a big fan of the tv adaptation of this 'Monkey'.

For all of these reasons i assumed that the book would bare little resemblance to the show, but i was wrong. All the crazy, funny ridiculousness of the show is totally in here :D.

The comedy and satire is Rabelais-esque at times. About a 5th of the story is done in poetry. I don't know whether this rhymed in its original language but it doesn't now.

It still has a certain rhythm about it though. I might have disliked the poetry except that it only occurs on specific occasions.

Its basically a descriptor. Whenever someone or something new turns up or when there's a fight sequence it switches to poetry and the poetry is usually more over the top than the prose.

Its like in certain movies or shows where they might switch to animation for fight sequences, or in certain kinds of musical where the songs are only used to replace fight or love scenes.

The story can get a bit repetitive both figuratively and literally. Literally in that every so often you get a little recap of events.

One character will go off and do something, then comeback and tell people what they've just done. I didn't mind this so much as it was never very long and did make me remember things a bit better.

The other repetitiveness is a little more annoying as several of the fight sequences follow a very similar pattern which can start to get old.

Oh, one other thing that some might find annoying is the buddhism. There are various pieces of buddhist philosophy in this which will make no sense to most people.

I don't even know if their real. Its like quantum theory, someone could be telling you a real but confusing piece of quantum theory or a fake bit, i simply don't have the necessary experience to tell the difference.

Anyway, i was constantly hearing the people from the tv show in my head aswell as picturing the very pretty monk ; so i feel like i may be more naturally inclined to like this over people who didn't see the show.

I look forward to reading the rest of the volumes but not right away, i think a break between each one is a good strategy. View 1 comment. Feb 02, Peter rated it really liked it.

I really enjoy, as most do, Part One, the origin of Sun Wukong and his hell-raising days before he is finally subdued by Buddha. After that, I am often annoyed, as some are, by how weepy yet obstinate Xuanzang is especially because he is supposed to be a highly cultivated monk , how underdeveloped the characters Sha Wujing and Yulong Santaiz are, how repetitive the 81 ordeals can be, and the author's repeated use of deus ex machina.

Nevertheless, it is a fascinating and often hilarious adventur I really enjoy, as most do, Part One, the origin of Sun Wukong and his hell-raising days before he is finally subdued by Buddha.

Nevertheless, it is a fascinating and often hilarious adventure story of enlightenment. I only wish I could read the Chinese original -- I'm certain the poems would be more fluid and beautiful and the text would be full of wordplay.

I would also be interested in reading an annotated version. Nov 19, Melanie rated it it was ok. This has to be one of the most boring books I have ever read.

I mean, the beginning of the book, back when Sun Wukong was free to do whatever he pleased was pretty acceptable. But in the moment he is given the task of babysitting Sanzang is where the book starts to get irritating.

I understand that the book is supposed to be epic and full of metaphors, but imagine the case when someone asks Wukong something and instead of reading the sentence "and Wukong explained everything that happened to him This has to be one of the most boring books I have ever read.

I understand that the book is supposed to be epic and full of metaphors, but imagine the case when someone asks Wukong something and instead of reading the sentence "and Wukong explained everything that happened to him", he actually tells everything he had been through.

I feel awfully frustrated with the speed of the story. I feel as if I'm stuck in a boring journey. I am going to read the rest of the books, though.

It's a matter of honor. Oct 07, Aurora rated it really liked it Shelves: favorites , classics. Sorry in advance for a terrible review, I suck at writing them.

After the first 7 or so chapters we move to a Buddhist monk and his 3 disciples one of those being that monkey going on surprise!

I found this book really fascinating and surprisingly easy to read. Looking forward to reading volume 2. Sep 19, Sarah rated it really liked it Shelves: chinese-lit , the-four-great-classical-novels.

Well, this is just one of four parts to this rather enormous Chinese work that I've been meaning to read for a long time now.

The Journey to the West , at least this portion, is most notably about the origins of Sun Wukong, the mischievous monkey king of folklore.

For the most part, even just this installation of the epic feels like it is split into two distinct subcategories, one being far supreme to the other.

The first thing I noticed was a return to that beautiful, distinct style of prose tha Well, this is just one of four parts to this rather enormous Chinese work that I've been meaning to read for a long time now.

The first thing I noticed was a return to that beautiful, distinct style of prose that marks most East Asian literature. However, as this is the first Chinese novel I've read, I notice subtle differences from Japanese counterparts.

Scattered selections of descriptive verse embellish the entire work and make it that much more of a joy to read, even when there is not much happening.

These passages usually pick out a small piece of action or focus closer on a description of color, texture, or general appearance. As a result, it seems as if Cheng'en is really trying to paint a clear visual picture in the reader's mind- he succeeds on all levels.

However, I must digress and go back to a point I briefly brought up- the first half of Journey is vastly superior to the second half.

For the most part, this is because Sun Wukong is such a badass character with seemingly unlimited power and an insatiable taste for fisticuffs.

He is portrayed as a reckless yet nearly unbeatable being, and he definitely goes to great lengths to prove this to anyone and everyone. So it's really all a good romp with Wukong for a while, until he actually gets himself into trouble and has to be assigned someone to babysit him, which is where things really slow down.

Enter Xuanxang, the monk appointed to do the job and to spread a Buddhist message back East. Things definitely remain well-written, but I think that for the most part Wukong does it for me, and his diminished role actually sort of diminishes my enjoyment, but only marginally.

Overall this is a formidable work and I'm not sure if I'm going to dive straight into the next volume, but it looks like my university's library has got them all and they aren't exactly in high demand.

So, sometime I'll come back to Journey but for now I am left with a good impression and a pleasurable read.

This first volume is pretty interesting and less formulaic than the subsequent volumes, which are the pilgrims' episodic adventures, rinsed and repeated.

Here we start with Monkey's enlightenment, how he causes chaos in Heaven and is punished; the Tang Emperor makes a really trivial mistake that almost costs him his life and necessitates the commission of a pilgrimage to India to show his piety; Guanyin doing the legwork of gathering all the involved parties for Tripitaka's pilgrimage.

Tripitaka, This first volume is pretty interesting and less formulaic than the subsequent volumes, which are the pilgrims' episodic adventures, rinsed and repeated.

Sandy and the horse One annoying thing about this story is the fact that all the demons are really there just for the sake of being enemies and putting tribulations in Tripitaka's way.

These deus ex machina interventions by gods and deities remove tension from the story since you never really fear for the characters too much.

But if you know the story I'm sure you were prepared for that. This translation, with its very comprehensive introduction though the academic jargon is at times unforgivably tortuous is a decent one to pick up.

Jul 26, Greg Kerestan added it. I first started reading this book many years ago but didn't pick it up seriously until last week.

I'm surprised at how many of the incidents I recognize in translated form from various comic books, movies and video games imported originally from Japan.

For being a mostly unknown story in America, this novel half folklore and half fiction casts a wide shadow across Asia with its mix of Chinese, Japanese and Indian folk elements.

Apr 25, Aubrey rated it really liked it Shelves: mandarin-chinese , person-of-translated , translated , antidote-translated , ever-on , person-of-everything , 3-star , r-goodreads , reviewed , antidote-think-twice-read.

In terms of familiarity, this doesn't have the recognizable if conscious obfuscation of 'In Search of Lost Time', nor is it as esoteric despite its relative straightforwardness as The Arabian Nights.

Indeed, I compared the experience in a previous group read message to my reading of "The Canterbury Tales", which is both more contemporaneous with JttW than the previous two, and also has a more similar structure of a s 3.

There are vast differences, of course, what with JttW being far meatier in terms of theological expansion and intricate renderings of feasts and prayers and myriad poetic interjections, but while my edition doesn't have the plethora of footnotes I imagine others have, I was still able to follow the story well enough, aided by the focus that a great character as Sun Wukong, the Monkey King, provides.

The first volume ends with a literal cliffhanger, and peeking ahead shows a continuum of page numbers, so it will be easier to bear in mind how far I've come when I'm tiredly pondering how far I have to go.

The first volume eases one into the journey, as there are a bevy of pictures introducing the main characters, some of who don't even appear in the first volume and will thus draw one back to the beginning during the successive physical stages of each volume.

One thing that many popular conceptions of JttW, including the much watered down version I first encountered in the form of Dragon Ball Z, is how long the story takes to carefully set up the origins and motivations of each of the characters making this journey, a litany of rises and falls and conversions and perversions until each, for better or worse, is committed to the path described in around pages of text and images.

What engaged me the most so far is the substructure one could glimpse every so often of the cultural conversations people of the work's time were having about religion, evil doing, afterlife retribution, values, scriptures, Confucianism vs Buddhism, Buddhism vs Taoism, all encompassed by a litany of folk tales with especial emphasis on the glories of material aesthetics, as well as explanations for certain weather phenomena, I won't say it was a breeze to get through, but it is certainly fascinating parts, and in other parts even entertaining enough to veritably make the pages fly by.

Considering these stories are read to children and transformed into cartoon shows, I was surprised how brutal the tales got with regards to sexual matters, but I suppose, like any surviving story, it is complete enough to both enculturate the young and maintain value for the old, and the certain flashes of insight that were blunt enough for even me, lacking all that I do of an inherent Chinese upbringing, to pick up justified that further.

Not what I expected, in a good way. I have three volumes, or roughly pages, left to go of this. I'm trying to pace myself, but I'm also wary of neglecting it in the manner that stretches pages to a month or more.

It's not the most entertaining thing in the world, but it's engaging in different ways than I had expected it to be, and plus, there's always the reading cred to consider.

I'm not going to hurry, as JttW and the remaining thirty books in my combined reading challenges is enough to see me through the next few months, especially with my return to school on the horizon.

Burnout is not in my plans for the future. You acted under duress, and did nothing to be ashamed of. Jul 04, Junius Fulcher rated it it was amazing Recommends it for: anyone.

By far, the most exciting translation of the classic tale, Journey to the West that I have read. The story unfolds in a beautiful, fluid manner through Mr.

Yu's high linguistic skills. I've re-read this four volume set several times over as it speaks to me and is crafted on many levels.

The story is loosely based on the fourteen year pilgrimage of Ven. I cannot praise this book enough. My goodness this certainly expands the story.

Once the journey starts and monkey joins the quest then it picks up again. There are nice cliffhanger endings My goodness this certainly expands the story.

There are nice cliffhanger endings to many chapters so you are always eager to "listen to the explanation in the next chapter".

Jul 29, Yigal Zur rated it it was amazing. The author of the book is uncertain, but is thought to be Wu Cheng'en. This volume contains the first twenty-five chapters of the hundred-chapter narrative, plus extensive notes and a ninety-six-page introduction by the translator, Anthony C.

I found the introduction a difficult read, no doubt due to my prior ignorance about almost everything it covered. But the introd "The Journey to the West" is a lengthy 16th century novel, regarded as one of the four great classics of Chinese literature.

But the introduction was helpful, and I am glad I labored through it. The book itself defied my expectations. It was neither dry, nor dense, nor inscrutable.

To my surprise, it appears to have been intended to be fun, and, despite the intervening centuries, I often found it such. The narrative is a fantastical retelling of Xuanzang's pilgrimage to India to obtain Buddhist scriptures, a pilgrimage that took place roughly a thousand years before "The Journey to the West" was written.

In the retelling, there are gods, monsters, dragons, trickery, humor, and a plethora of epic fights. There is also a remarkably large amount of poetry, serving both as description and commentary, and the poetry lightened the reading.

Since this volume contains only the first quarter of the story, I will postpone further comments for now. Aug 20, Michael rated it it was amazing.


Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *